#How to watch japanese tv on pc Pc#
ads, which began airing nine months ago, are very popular primarily because they use actors with cachet among young viewers: droll "Daily Show" commentator John Hodgman plays a bumbling PC always shown up by comic actor Justin Long playing a Mac. and Japan, both important markets and home to unique advertising and comedy cultures.Ĭasting was particularly important. But Apple chose to reshoot and rescript the ads for the U.K.
ads were dubbed in the local language for Spain, France, Germany and Italy. Since they have no dialogue, those ads were tweaked only slightly. Apple's long-running iPod campaign that showcases silhouettes dancing to music, also created by the Los Angeles-area office TBWA\Chiat\Day, ran globally as well. Some advertising messages translate more easily than others. "In that naughty-but-nice character you get from Herbal Essences, the fact that it comes from a foreign person makes it OK in Japan," says Linda Kovarik, executive planning director of P&G's ad agency Beacon Communications, a joint venture between The ads featured women shouting in ecstasy while washing their hair. To intentionally use dubbed Western actors in ads for Herbal Essences shampoo in Japan.
Have gone back and forth over whether to consolidate costs and messaging with a single global campaign, and the companies have ended up trying universal ads, dubbed ads, as well as completely local fare.įiguring out when to reshoot and when to dub is complicated. "What we don't say is, 'One size fits all.'" PLC's JWT Europe, who oversees a global ad account for HSBC Holdings. Starting with a basic concept then tailoring it to individual areas works better than "just buying one ad or one picture and repeating it slavishly in every country around the world," says Toby Hoare, chief executive of With more businesses looking to tap into consumer bases in international markets, navigating cultural differences can require a subtle touch. companies to refine their ad campaigns for overseas markets. The international campaigns reflect a growing move by U.S.
#How to watch japanese tv on pc mac#
"The western Mac ads would backfire in Japan, because the Mac would appear to lack class." "PC constantly makes friendship-level approaches that Mac rejects in a friendly-irritated way," says Oliver Reichenstein, the founder of Tokyo-based interactive brand consultancy Information Architects Ltd. PC's body language is a big source of the humor in Japan: Mac looks embarrassed when the PC touches his shoulder, or hides behind Mac's legs to avoid viruses.
In the first ad of the series, Mac even gives PC a nickname: waaku - a playful Japanese version of the word "work." Instead of clothes that cast PC clearly as a nerd and Mac as a hipster, PC wears plain office attire and Mac weekend fashion, highlighting the work/home divide between the devices more than personality differences. So for Japanese versions of the ads that rolled out last fall, two local comedians from a troupe called the Rahmens made subtle changes to emphasize that Macs and PCs are not that different. But in Japanese culture, where direct-comparison ads have long been frowned upon, it's rude to brag about one's strengths.